من نميدونم چرا رستوران هاي ما عادت دارن از لغات نا مانوس بيگانه در منوهاي خود استفاده كنن، اين شايد بتونه كلاس رستوران رو بالا ببره ولي شايد مشتري ها رو براي هميشه از دست بدن.
راستش اين بار كمي جسارت به خرج دادم و از كاپيتان رستوران تمام محتويات غذاهايي كه اسمش را تا به حال نشنيده بودم پرسيدم، مثلا چيكن مونا كه همان فيله سوخاري مرغ است و به امتحانش مي ارزيد يا چاينا پليت كه همان تكه هاي فيله و سينه مرغ بود...سوشيا هم همينطور،اگر شما هم از اينگونه تجربيات داشتيد در قسمت نظرات با ديگران شريك شويد(آخه هر رستوران يك سري اسم براي خودش اختراع ميكنه!!)
فست فودي در قم سراغ دارم(فست فود دلفين در فلكه ميثم) كه روبروي هر غذا محتويات آن را مينويسد با تصويري از آن و اين ايده خوبي براي رستوران دارهاست...
البته نكته مهم در انتخاب غذا در رستوران اين هست كه هر رستوران يا بهتر بگويم هر آشپز در پخت غذاي خاصي مهارت دارد مثلا رستوران هتل رضويه مشهد كه در اون اقامت داشتم كباب برگ و چيكن موناي لذيذي ميپخت و در عوض مرغ سوخاري كه نام وسوسه انگيزي داشت اصلا خوب نبود.
در پست هاي بعدي در مورد هتل عباسي اصفهان صحبت خواهم كرد كه مسافرها كمتر با نام اين هتل زيبا و ديدني آشنايي دارن كه غير از معماري زيبا و منحصر به فردش كباب هاي بينظيري داره كه حتي كبابي هاي قم هم كباب به اين لذيذي نميپزن